韩国大田市方言严重吗?
韩国的大田市,以前是独立的王国,所以也保有一些独特的方言,在市中心有个叫"瓮津"的地区,方言非常浓烈,一般人很难听得懂.特别是上了年纪的乡村老人,更是很难沟通了.
大田市的方言,有好几种,一般把大田人分成东大田,西大田,南大田,北大田,分别以各自的方言作为代表.其中以上田东话最具代表性(其实就是瓮津话)
现列举部分句子:
东大田:
啊那了 - 干什么啊 - 对啊那了
嗯那了 - 没错,是的 - 对了
西大田:
呀斗 - 什么 - 对啊斗
呀了 - 怎么了 - 对呀了
南大田:
哦耨 - 无聊 - 对哦耨
哦了 - 怎么了 - 对哦了
北大田:
啊了 - 什么 - 对啊了
呀了 - 怎么了 - 对呀了
以上基本上是一个意思,主要是声音不同,听起来就不同了,一般由近及远,方向词在语句中的位置从实到虚:啊了 - 什么 - 对啊了,呀斗 - 什么 - 对啊斗 ... ...
作为一王国的方言,保留了很多古汉语的成份,其中有很多借词,来自中国,朝鲜,古高句丽甚至日本。