香港哪里口译好?

丘玲萱丘玲萱最佳答案最佳答案

本人于2016年在香港大学读MA in Translation(翻译硕士), 毕业后一直在从事本地和海外译员工作至今,也做过全职的翻译和学习培训等工作。

对于题主的问题,我的答案是这样的: 第一,不要只听风就是雨,网上的信息鱼龙混杂,未必可以全信; 第二,没有最好的学校,只有最适合你的学校和课程; 第三,不要太在意学校的排名,要看这个专业在里面的排名如何; 第 四,不要只看中英翻译,还要看其他小语种翻译,如日德法西等,因为港大的英翻是强项,但是其他语言就一般了,而城大则正好相反;

第五,选择有名导师没名导师并不重要,重要的是这个导师的研究方向是否与你未来的职业规划一致或者接近,因为导师的主要作用除了指导你完成学业之外,还可以给你未来提供职业上的指导及推荐。 第六,个人感觉最重要的还是自己的能力和努力程度,至于学校,还是要多考虑一下所在城市的发展前景,毕竟学成之后要在这里找工作的。 作为在香港读过书、参加过招聘会的人,以一个过来人的角度建议题主:

第一,不要盲目投简历给咨询公司,香港本土的翻译公司对人才的需求量更大,而且待遇也更稳定;

第二,多留意校园的招聘信息,很多公司都会在校园里举行专场招聘,提前投递你的简历并尽可能多地收集你的资料和简历;

第三,利用一切可以利用的资源,包括同学、校友、老师等,让他们帮你引荐或扩散你的求职资讯; 第四,女生会比男生更容易找工作,因此有就业意向的女生应该更积极一些,机会都是留给有准备的人!

仲琰洁仲琰洁优质答主

如果要说到深圳口译培训,港大ICU口笔译培训中心是不二之选!香港大学专业进修学院于2004年推出国际汉语教师资格认证, 2013年正式成为英国特许语言学院 (CharteredInstituteof Linguistics-Chartered Linguist /CL)在华考试中心。2015年正式在华南地区以港大ICU的名称开展业务。

学院由前中央电视台资深同声传译、前北京外国语大学高级翻译学院教授,复旦大学兼职教授,深圳大学客座教授刘明宇博士创办。 刘明宇教授曾在北京外国语大学高级翻译学院及深圳大学外语学院任教多年,有着17年的口笔译教学及口笔译实践。有着300多场国际会议的口笔译经验,并作为联合国国际组织会议的中文/英文/法文签约同声传译。

ICU凭借14年在深圳地区口笔译培训和汉语教师资质认证培训积累和在香港大学多年的口笔译教学管理经验、优秀的培训导师团队、成熟的口笔译教学体系和学习管理方法、高通过率,已经成为深圳地区口笔译培训的品牌。港大ICU作为英国特许语言学院华南地区唯一的考试中心,并得到国家人力资源和社会保障部全国人才流动中心的指导,同时得到了多家机构授权开展口笔译培训业务:欧盟最高委员会会议口译司,联合国训练所北京办事处,中国国际人才交流基金会等。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!